Текст песни Анна Шульгина - Ножевая

Автор слов и музыки - Аркадий Котковс

Ты - моя, ножевая.
Ты - моя, ножевая.
Задача из лёгких, выдыхай меня, под потолок.
Ведь ты не из робких, ты прошел со мной.
Что никто не смог.
Твоя душа полна, шарма и обаяния.
Один шаг - не расстояние, знай.
Ты - моя жизнь, невидимый рай.

Ты - моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри - я живая, правда, правда.
Но ведь ты - моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри - я живая, правда, правда...
Ты, ты, ты, моя ножевая.
Ты, ты, ты, моя ножевая.

Так необъяснимо, ты оставил знак, в моей груди.
Меня не покинул, я бежала в даль, но ты приютил.
Я так хочу, не ждать, этот час и мгновение.
Когда всё пройдёт со временем, знай.
Ты - моя жизнь, невидимый рай.

Ты - моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри - я живая, правда, правда.
Но ведь ты - моя, ножевая, рана изнутри.
Смотри - я живая, правда, правда...
Ты, ты, ты, моя ножевая.
Ты, ты, ты, моя ножевая.

Перевод текста песни Анна Шульгина - Ножевая

Author of words and music - Arkady Kotkas

You are my knife.
You are my knife.
The challenge from the lungs, out through me, to the ceiling.
You're not timid, you walked with me.
What nobody could.
Your soul is full of charm and charisma.
One step - not the distance, know.
You're my life, invisible Paradise.

You are my knife, the wound from the inside.
Look - I'm still alive, really.
But you are my knife, the wound from the inside.
Look - I am alive, really, really...
You, you, you, my knife.
You, you, you, my knife.

So, inexplicably, you left a mark in my chest.
Me, I fled into the distance, but you're sheltered.
I want, no wait, the hour and the moment.
When all will pass with time, know.
You're my life, invisible Paradise.

You are my knife, the wound from the inside.
Look - I'm still alive, really.
But you are my knife, the wound from the inside.
Look - I am alive, really, really...
You, you, you, my knife.
You, you, you, my knife.
Просмотры 343

Текст Анна Шульгина - Ножевая Качественный перевод песни Ножевая
4.6 голосов из 5 - 39 всего

Популярные тексты песен и переводы Анна Шульгина

Поделись с друзьями: