Текст песни Жорж Бизе - Кармен. Ария "Хабанера". У любви как у пташки крылья

У любви, как у пташки крылья - ее нельзя никак поймать,
Тщетны были бы все усилия, но крыльев ей нам не связать,
Все напрасно: мольбы и слезы, и гордый взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы, куда ей вздумалось летит.
Любовь... Любовь... Любовь... Любовь!

Любовь дитя, дитя свободы!Законов всех она сильней!
Меня не любишь, но люблю я!Так берегись любви моей!
Так берегись! Меня не любишь ты...Так что ж, зато тебя люблю!
Так берегись! Тебя люблю я!Берегись любви моей!
Любовь... Любовь... Любовь... Любовь!

Перевод текста песни Жорж Бизе - Кармен. Ария "Хабанера". У любви как у пташки крылья

Love is like a bird rebellious - give it a chance to catch
Vain were all the efforts of her wings but we are not to associate,
All in vain: the prayers and tears, and proud look, and languid appearance,
Unanswered threats, where her leisure flying.
Love... Love... Love... Love!

Love child, child of freedom!The laws of all she is strong!
Don't love me, but love me!Beware my love.
So watch out! I don't like you...So well, but love you!
So watch out! I love you!Beware my love.
Love... Love... Love... Love!
Просмотры 159

Текст Жорж Бизе - Кармен. Ария "Хабанера". У любви как у пташки крылья Качественный перевод песни Кармен. Ария "Хабанера". У любви как у пташки крылья
4.6 голосов из 5 - 19 всего

Популярные тексты песен и переводы Жорж Бизе

Поделись с друзьями: